Екатеринбург глазами американца

Люди

Екатеринбург глазами американца



В городе прошла никем не освещаемая, почти секретная архитектурная конференция с очень интересными вопросами по урбанистике.

Но дело не в ней. Дело в том, что докладчиком на ней выступил американский специалист по высотному строительству и его интеграции в структуру мегаполисов, создатель одного из крупнейших мировых архитектурных форумов Ян Клеркс (Jan Klerks).

Это была его первая в жизни поездка в Россию и сразу — в наш город. И вот его впечатления от ощущения Екатеринбурга:


My Ekaburg

01. On Monday I pretty much had a full day to myself and since the weather was glorious (my first days always are for some reason) I decided to check out the place. In front of the hotel in Borisa Yeltsina street is a compact but pretty park. The old lady was strolling the place in her own little pace, and sometimes she just stopped to take her time and look around or look at the trees. I think life is rather splendid like that. Makes me realize I'm usually running when I think I'm walking.

В понедельник у меня в значительной степени был целый свободный день, и так как погода была великолепна, я решил исследовать местность. Перед отелем на улице Бориса Ельцина есть компактный, но симпатичный парк. Старая леди прогуливалась там в своем собственном неспешном темпе, иногда останавливалась, чтобы передохнуть и осмотреться вокруг. Я думаю, что эта жизнь является просто роскошной, потому что я обычно бегу, когда я думаю, что иду.

02.
Gorodskoy Prud, or the city Pond on the left.

Городской Пруд (или Городской Водоем) слева.

03.
Girl knitting alongside the pond.

Девочка, вяжущая рядом с водоемом.

04.
I am not associating the symbols of communism with the political system but merely as a design style. As such I have a weak spot for this kind of modern industrial design stuff. This is the spire of the local city hall.

Я не воспринимаю символы коммунизма как наследие старой системы. Для меня это просто элемент дизайна, в данном случае индустриального. Это шпиль местной администрации.

05.
It's probably my Western arrogance to think that after the communistic era the people would have taken down these just like these images we were shown in Iraq, but this one is still standing tall on Prospekt Lenina near the central square, the Ploshchad' 1905 goda.

Со своим западным высокомерием я считал что после развала СССР люди должны были скинуть статуи своих вождей, как это сделали иракцы. Но Ленин до сих пор возвышается над главной площадью города.

06.
Caption of Lenin's statue, interstingly with flowers stuck on the letters.

Подпись к статуи Ленина, вперемешку с цветами прикрепленных к буквам.

07.
Pagoda, or rotunda as the Russians seems to call them, where Prospekt Lenina meets the pond. Picturesque setting for a picture.

Пагода, или ротонда как, кажется, называют их русские, где Проспект Ленина проходит у водоема. Живописное место для фото.

08.
Probably because I am used to cities in which everyone is busy and running, I found a remarkable number of people who just stand or sit around contemplating. This girl must have stood here for at least half an hour.

Вероятно, потому что я привык к городам, в которых все заняты и на бегу, я нашел замечательное число людей, которые просто стоят или сидят без дела, созерцая окрестности. Эта девочка, должно быть, стояла здесь в течение, по крайней мере, получаса.

09.
Because of the park-like setting on both banks of the river Iset river, the dividing line between East and West of the city is also its central and bonding feature. In good Russian style, the squares are wide an open and contain a number of status and memorials. Here is one.

Так как это парко-подобное место расположено на обоих берегах реки реки Исеть, она становится разделительной линией между Востоком и Западом города, а также его центральной и сцепляющаяся чертой. В хорошем российском стиле площади широки, открыты и содержат много статуй и мемориалов. Вот один из них.

10.
I think the Cyrillic alphabet looks rather cool, especially some of the font types make it look so.

Я думаю, что кириллица выглядит круто, особенно, в шрифтах такого типа.

11.
The railing of one of the bridging spanning the Iset river is a place where people literally lock their love, at least that what it looks like judging by the shape of some of the locks and the inscriptions on them.

Ограда одного из мостов, переброшенных через реку Исеть, является местом, где люди буквально скрепляют свою любовь, по крайней мере, это выглядит в форме закрепления ее буквально замками с надписями на них.

12.
The idea that the metro is a people's possession produces some fantastic stations. Comparing to these, Chicago's CTA stations are an embarrassment. Ekaterinburg may not have many a big train system but the stations look fantastic.

Отношение к метро как к общественному достоянию порождает фантастические станции. Сравнивать с ними, станции Чикаго CTA — невозможно. У Екатеринбурга, возможно, не большая подземка, но станции выглядят фантастическими.

13.
Another great example of Industrial Design.

Другой прекрасный пример промышленного дизайна.

14.
Prospekt Kosmonavtov station.

Станция «Проспект Космонавтов».

15.
...and my personal favorite, the Uralmash station.

… и наиболее мне понравившаяся станция «Уралмаш».

16.
One comment though is that they put too many advertisements in the stations and especially the trains themselves. It seems they seem to enjoy plaster them all over.

Единственное, на станциях и, особенно в поездах, очень много рекламы. Такое ощущение, что людям нравится, что ее так много.

17.
Birdie shat your cap comrade :)

Птичка нагадила вам на кепку, товарищ :)

18.
Reflection on Communism vs. Capitalism.

Отражение: Коммунизм против Капитализма.

19.
Section of a statue next to the Antey complex, girl listening, or more like admiring, the bloke playing the guitar. I was explained the guy was famous but I forgot who it is.

Статуя рядом с комплексом Антей: девушка, слушающая в восхищении того, кто играет на гитаре. Мне объяснили, что парень был известен, но я забыл, кто это.

20.
It's sweet to see that many of the public seats are being occupied by couples of lovers to meet up and do some sweet-talking or whatever it is that couples do when they can spare some time together in the open. And while we're on the subject (well, sort of) let the record show that Ekaterinburg has some of the most prettiest, slender and feminine looking girls around. This place is for guys what Italy or France seems to be for woman. Typically a girl looks definitely European but with a nice Asian touch to it, and always on high heels and a 'talking' pair of pants'. This is especially striking as most of the local guys look like they take quite a casual approach when it comes to appearance and personal grooming. Even I get the looks as if I'm George frigging Clooney, which means things much be pretty desperate down here. It wasn't until a rang a good friend of mine, who is married to a Russian girl, explained to me the basic demographics saying that there appears to be quite a surplus of woman around (and I got this confirmed three times by some locals) which explains why there seems to be some stiff competition going on, some not too shy to overdo it a bit.

Выглядит просто сладкой картинкой, что многие из общественных мест заняты парами влюбленных, встречающихся или ухаживающих, независимо от того, что случится и что эти пары делают, чтобы провести хоть некоторое время вместе в открытую. И за то время что я наблюдал, позволяет мне написать, что в Екатеринбурге большинство самых симпатичных, стройных и женственных девушек вокруг. Это место для парней, как Италия или Франция, кажется, для женщины.
Как правило, девушка выглядит определенно по-европейски, но с хорошим азиатским прикосновением к ее чертам, и всегда на высоких каблуках и в «говорящей» паре штанов. Это особенно привлекает большинство местных парней, похоже, что они проявляют вполне случайный интерес, когда дело доходит до поиска подхода и ухаживания. Даже я ловлю взгляды, как будто я — Джордж «трахатель» Клуни, что означает быть довольно заметным здесь. Только когда я позвонил моему хорошему другу, который женат на российской девушке, он объяснил мне основную проблему демографии, сказав, что, кажется, здесь некоторый излишек женщин вокруг (и это подтвердили раза три некоторые местные жители), что объясняет, почему здесь есть некоторое жесткое соревнование, и некоторые не слишком застенчивы, чтобы добиться своего.

21.
Area of the Borisa Yeltsina street at the bank of the Pond. This area is designated as a tall building area with some new towers under construction.

Территория около улицы Бориса Елцина на берегу Водоема. Эта область определяется как район высотной застройки с некоторыми новыми башнями, в стадии строительства.

22.
I'm just posting this image because the autumn palette is showing nice on it, although it's interesting to see that underneath the classical plastered facade of the building is just a wall of brick.

Я размещаю это изображение, потому что осенняя палитра хорошо показана на нем, хотя интересно видеть, что под классическим заштукатуренным фасадом здания проглядывает стена кирпича.

23.
View on the Pond from Dynamo Square. By the time you are at any Dynamo Square, you know you are in Russia. Ekaterinburg's never completed TV tower in the backdrop.

Вид на Водоем от площади Динамо. Если вы находитесь на какой-нибудь площадке Динамо, значит, Вы знаете, что находитесь в России. Вечно недостроенная телевизионная башня Екатеринбурга на заднем плане.

24.
Some large building at the Pond, of which you only see how decayed it is when being up close. When you are you also see that the tallest section must be a new or renovated section. Typically this building is overloaded with design details, but I guess that's a bit of a Russian thing.

Какое-то большое здание у Городского пруда, но вы увидите лишь то, насколько оно потрепано жизнью, если приблизитесь. Также вблизи заметно, что высокая секция видимо новая или отреставрированная. Как видно, это здание перегружено деталями дизайна, но я предполагаю, что это — что-то вроде российской фишки.

25.
Russian graffiti.

Российское граффити.

26.
If that was me getting married, I would change the backdrop 45 degrees clockwise.

Если бы женился я, то фон сзади повернулся бы на 45 градусов по часовой стрелке.

27.
Panorama on the Pond seen from the bridge on Ulitsa Chelyuskintsev.

Панорама на Водоем с моста на улице Челюскинцев

28.
Panorama on the Pond seen from the swimming pool floor of the hotel.

Панорама на Водоем из окон бассейна отеля.

29.
The next day I was rather lucky to wake up with a flaring sunrise. Hello there Ekaburg!

На следующий день мне повезло проснуться с сияющим восходом солнца. Привет тебе, Екабург!

30. Same moment, image of the Church on the Blood against a blood red backdrop.


Читайте нас в Facebook, ВКонтакте и Twitter.